电影温柔之歌

温柔之歌

完美保姆(台),Perfect Nanny,The Perfect Nanny

影片信息

嘉莲·维雅 / 莱拉·贝蒂 / 安托万·赖纳茨 / 阿西娅·达席尔瓦 / 奴埃勒·雷诺 / 克莱尔·杜马斯 / 科拉莉·吕西耶 / 莎拉·苏克 / 杰瑞米·埃尔卡伊姆 / 托马斯·德·普奎里 / 托马斯·西梅卡 / 玛尔蒂娜·舍瓦利
  • 扫一扫用手机访问

 立即播放  光速云

选择来源

  • 光速云
  • 无尽云
  • 新浪云
  • U酷云
  • 极速云
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
6.4380次评分
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
6.4380次评分
给影片打分《温柔之歌》
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
我也要给影片打分

扫一扫用手机访问

首页电影温柔之歌

猜你喜欢

同主演

为你推荐

 换一换

精彩评论

  • le petit chat
    le petit chat发表于 2023-12-06 17:37:49
    2016年,莱拉·斯利玛尼的《温柔之歌》荣获法国文学最高荣誉龚古尔奖。几年后,这桩令人毛骨悚然的“仙女保姆杀人案”被改编成电影,但口碑却下降了。
    它在某网站的评分为6.4,在IMDB上只有5.9,烂番茄上的新鲜度评分更差,只有29%。
    堪称“一流小说变成三流电影”的反例。






    影片保留了保姆温文尔雅、井然有序的外表下令人震惊的疏离和变态,却让原著对于深层矛盾的探索变得片面、肤浅和感性。
    叙事线索的调整和核心细节的改变让看过原著的人感到失望。
    当然,对于没有读过小说、不了解故事的人来说,尽管影片可能节奏缓慢、题材碎片化,但故事在一定程度上保留了有思想的品质。



    《温柔之歌》中有几个场景让人浑身起鸡皮疙瘩。这些录音并不是传统意义上的恐怖场景。没有妖怪怪物,也没有变异物种的猛烈攻击,但最诡异的恐怖感却来自于这一幕。 “日常生活感”。



    一、优点:身临其境的自然环境感觉。
    电影中,保姆上线的时候几乎是完美的。她温柔、细心、专业,对两个孩子负责、细心,做家务也有条不紊、勤勤恳恳。然而,她的陌生感很快就渗透到许多细节中。
    当小女孩没喝完酸奶时,保姆命令她用手指舔。清晨洗完澡后,女主人发现自己像幽灵一样早早地来到了工作场所,一脸骄傲而矜持地站在大厅里。






    两个孩子发现保姆失踪了,赶紧寻找她,但没有找到。镜头一转,她正躺在床下,笑容邪恶。
    她很享受孩子哭闹时互动的感觉,也很享受自己掌控的感觉。
    这笑容堪称噩梦,其恐怖指数与所有鬼怪一样可怕。



    许多日常生活中平淡无奇的场景组合在一起,创造出令人头皮发麻的恐怖。
    所谓恐怖片通常先设定场景,依靠奇异力量、混乱等因素,提前凸显不同于日常生活的情境维度。画面和音效镜头都有自己的“恐怖”标签;而《温柔之歌》中的恐怖则是另一种,隐藏在看似平凡甚至温暖的烟火般的生活细节背后,生动地说明了地狱的空虚和人间恶魔的存在。
    这种日常的感觉其实更能唤起更多的恐惧反应,因为影片在语境中没有特殊的情境,可以自然地将观众置于情境中,无需费力去营造沉浸感。



    第二点,缺点:分散且节奏适中无力。
    影片改变了小说的叙事时间线,以展现“仙女与保姆”面具的方式讲述。最后一击发生在影片的最后,核心冲突的结束被推迟。当然,这样治疗是没有问题的。问题在于,影片多次提到“她可能有问题”,然后又反复回到蜻蜓点水般的温水和浅浅的味道。在叙事节奏中。



    让人非常困惑:这真的是仙女、保姆被害案吗?还是家庭主妇无法平衡事业与家庭的痛苦?还是后面出了事故?
    进度条进行到一半,人们仍然一头雾水:故事改编是为了“洗白保姆”吗?接下来,保姆是否会忽视孩子而酿成事故,他的母亲和保姆是否会上演一场寻婴的虐心故事?
    原著中尖锐而深刻的矛盾感在电影中得到了淡化。
    如果说一个好故事就像是多条相互矛盾的线索,盘旋上升,最后停滞到最终的断裂点,那么本片的节奏就像是几根螺旋分离的丝线,时高时低,时远时近。



    小说中的很多情节在电影版中都被省略了。比如,保姆负债累累,无奈只能向楼下邻居的妻子借钱。比如,她曾经带着八岁的女儿一起上班,照顾孩子。比如,女主当全职家庭主妇时,渴望重返职场,养成了去超市偷偷抢东西的坏习惯。这些细节就像有血有肉的树枝,对故事至关重要。被切断后,我感到一种严重的失落感和支离破碎感。



    也许这是体积的限制。一部200多页的小说被改编成一部100分钟的电影,压缩和丢弃是不可避免的。
    或许,这是由于剪辑和导演团队的技术不足,无法在有限的空间内高密度地呈现原作的精髓。
    相比之下,小说里有一个详细的过程,来来往往,拆解人是如何异化为变态的,而在电影版​​中似乎只是片面的、零星的状态结果:“你看!那个变态真是太棒了。”可怕的! ”
    (在小女孩的玩具厕所里大小便,很变态)



    虽然电影版捕捉到了保姆冷静的真实状态和他完美外表背后的模糊原因,但这些因素的呈现有点难以描述。
    第一个问题是碎片化。
    漫长的悲惨人生被缩短为零星的几个场景。
    影片中,没有追溯邪恶的起源,只有邪恶的直观呈现。



    第二个问题是感知。
    《温柔之歌》这样的悲剧主题探讨了尖锐而复杂的非感官问题,比如贫困生活的不确定性、收入差距造成的心理崩溃、享受他人身体和孤独感等。复杂的解释了“普通人”如何成为恶魔。
    不过,影片的焦点似乎已经从挖掘社会悲惨问题转向通过刺激的画面展现“完美的保姆其实很变态”。



    例如,在保姆在船舱里发疯的场景中,摄像机捕捉到了爬行的海洋生物的血腥细节和粘糊糊的纹理。然而,这仍然是“色狼疯狂”的单一状态,而不是“色狼为什么是为什么?” 《疯狂》的动态是完全有迹可循的。你可能认为电影是视听艺术,强调感官刺激是可以理解的,但请注意。 “增强感官效果”和“只是表面上”是完全不同的概念。
    影视剧的视听语言不仅是为了感官,也不是不方便表达深层问题。保姆的家人也有类似的问题。屡获殊荣、风头无双的《寄生虫》成功融入了商业片的流畅节奏。形而上学的问题让人一想到就会感到害怕。
    但《温柔之歌》没有把握住思维和观念层面的恐惧,或者说完成的深度还远远不够。



    第三个问题是避免重心转移。
    书中的第一句话是“宝宝死了”,具有非常强烈的视觉冲击力。
    影片以正常的日常场景开始,凶杀案的呈现也十分委婉。镜头中有足够的缓冲和空白。
    不直接拍摄悲惨血腥场面以保护观众、避免过度邪恶的初衷固然值得称赞,但影片似乎不仅是为了避免死亡场面,而是为了隐约地处理“死与否”的结局。



    影片的最后,只出现了被运出的成人大小的尸体,以及屋内的血迹,却没有对“孩子是否死了”给出直接答案。这让一些围观者认为“只看到了成人尸体,孩子应该没事”。
    《温柔之歌》小说的核心是保姆杀人案。电影版保护观众的慈悲心似乎用错了地方。
    虽然悲剧很残酷,但“改变悲剧结局”并不一定是值得推崇的方法。林黛玉的死是如此残酷,但如果改结局让她和贾宝玉幸福地生活在一起,故事的批判深度和凄凉基调就会丧失。会骨折。



    说到底,《温柔之歌》是一部优秀小说的减法改编,这样的作品对“非原创者”来说还是有吸引力的。
    虽然原作的力量有所减弱,但故事本身仍然具有影响力;但真正好的改编应该是强大力量的结合,而不应该是“即使电影版落后,效果仍然值得商榷”。



    比世界上的魔鬼更可怕的是魔鬼就在身边。比魔鬼在身边更可怕的是,魔鬼在身边却看起来像天使。
    虽然它是一部赢得了法国文学桂冠的小说,但它并不能解决贫富差距、结构性矛盾、人性扭曲等各种因素造成的悲剧,但至少小说追溯了来源并分类“魔鬼是如何形成的”。
    电影版很肤浅:“看,魔鬼就在身边!我吓死了!”
    恐慌是第一个本能反应,但去掉感性情绪后的理性思考,就等于抛弃了基础,追随后者。